Ah, well, what you cannot correct you can at least insult...
Barry Hannah
A vida acontece aos narradores destas histórias em lapsos de segunda importância (opinião deles). Ganham maior dimensão as experiências parciais, os nojos privados e as colecções de inconsequências. Se calhar a vida é isto. Também isto.
As frases são precisas e contrastam com a imprecisão geral:
«This being my history, I snapped out of my marriage, pieced myself back into the population, prodded and faulted, saw red, then wed anew in wee ways.»
O livro está cheio de frases citáveis:
«His point of view was exactly that—a speck, something too tiny to even flick away.»
«The woman drank liquored sodas that brought something flowerful into her voice: words were now petally with extra syllables.»
O livro é rematado por The Sentence is a Lonely Place, que é uma reflexão sobre a frase e uma ars poetica:
(...) narratives of steep verbal topography, narratives in which the sentence is a complete, portable solitude, a minute immediacy of consummated language—the sort of sentence that, even when liberated from its receiving context, impresses itself upon the eye and the ear as a totality, an omnitude, unto itself.
Sem comentários:
Publicar um comentário